翻译合同

时间:2023-03-07 11:00:07 来源:网友投稿

翻译合同

甲方:                                                     乙方:

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:< XML:NAMESPACE PREFIX = O />

1. 翻译质量

乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

2. 修改与补充

    全部价款付清之后,作业方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

3. 资料保密

乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

4. 仲裁

甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。

5. 协议文种、份数

   此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效

 客户委托单 (无法填写的项目,可不填写)

翻译内容

 

单价

/千字

排版费

 

起始日期

 日开始           日交稿

总金额

翻译量

 字

预付金额

 

翻译类型

付款期限

 

客户方

联系人

姓名:                           电话:    

传真:                           手机:

E-mail

 

联系地址

 

甲方:(签章)                                                 乙方:(签章)

 

 

 

 


           年                                                         


推荐访问:翻译 合同

最新推荐
猜你喜欢