《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译3篇(精选文档)

时间:2023-04-14 13:00:06 来源:网友投稿

《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译1  出处或作者:世说新语  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。  客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”下面是小编为大家整理的《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译3篇(精选文档),供大家参考。

《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译3篇(精选文档)

《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译1

  出处或作者:世说新语

  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

  客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

  友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

  友人惭,下车引之。元方入门,不顾。

《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译2

  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

  陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的`长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

  客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

  那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”

  友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

  那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”

  友人惭,下车引之。元方入门,不顾。

  那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

推荐访问:对照 原文 翻译 《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译3篇 《陈太丘与友期》原文阅读及对照翻译1 陈太丘与友期原文及译文 陈太丘与友期原文及翻译注释简单 陈太丘与友期阅读理解

最新推荐
猜你喜欢